Foto: gms
Von Online-Spielen bis in die Chatrooms: Wir geben einen Überblick über die häufigsten Floskeln und Abkürzungen im Internet-Verkehr.
Foto: gms
AFK:
Häufig genutzt in Chatrooms, aber auch in Online-Spielen: "Away from Keyboard", bzw. "Ich entferne mich von der Tastatur". Typisch um den anderen Nutzern zu sagen: "Leute, ich bin kurz weg...". Kurze PC-Pausen sind gesund!
Foto: gms
brb:
Synonym für "AFK": "Be right back" - "Bin gleich zurück!"
Foto: gms
WB:
"Welcome back!" So werden "AFK"-ler (A-EF-Kaler") von der Community begrüßt, wenn sie sich zurück an den PC wagen. Typischerweise:
"Re!" - "Wb!"
"Bin zurück!" - "Schön, dass du wieder da bist!"
Foto: gms
lol /rofl / roflmao:
Werden dafür genutzt um ein "lachen" auszudrücken: "laugh out loud", "roll over floor laughing", "roll over floor laughing my ass off".
"Rofl" und "roflmao" sind Steigerungsformen: "Rollt lachend über den Boden".
Foto: gms
omg / omfg:
"Oh my God!" und "Oh my fucking God"
Foto: gms
plz:
"Please" - "Bitte": Nicht zu verwechseln mit Postleitzahlen.
Foto: gms
fc:
"Falscher Channel" - meistens im Chat gebraucht, um dem Gegenüber zu verstehen zu geben: "Diese Information war nicht für dich gedacht. Ich rede nebenbei mit jemand anderem!".
Kann zu peinlichen Situationen führen: "Der ist total verrückt!" - "Ups! fc!"
Foto: gms
cu / cya / bb / baba:
Diverse Abschiedsformen: "cu" - "see you!" "cya" "See ya" "bb" "Bye bye!" und das meist von deutschen Nutzern verwendete "Baba!"
Foto: gms
thx / dickes thx! / fat thx!:
Viele Arten um einfach "Danke" zu sagen.
Foto: gms
afaik:
"As far as i know" - "Soweit ich weiß..."
Foto: gms
np:
"No Problem" - "Kein Problem!"
Foto: gms
g / gg:
"Grinsen" - "Großes Grinsen"
Wird meist am Ende von Sätzen verwandt: "Ich weiß, was du meinst gg"
Foto: gms
btw:
"By the way" - "Nebenbei..."
Foto: gms
omw:
"On my way" - "Bin schon unterwegs!"
Foto: gms
Noob:
Abfälliges Wort für "Anfänger", kommt von Newbie ("Noob"), also ein neuer Spieler, der mit den Regeln noch nicht vertraut ist.
Foto: gms
asap:
"As soon as possible" - "So bald (bzw. so schnell) wie möglich".
Ursprüngliches Kommando aus dem US-Militär, mittlerweile typischer Netzjargon.
"Ich brauche die Bewerbungsunterlagen asap!"
Foto: gms
roxxorn:
Synonym für "rocken", bzw. "Das rockt!" - "Das ist grandios!"
Foto: gms
N1 - Nice One!:
"Schön!" - "Gut gemacht!"
Foto: gms
imho / imo:
"In my (humble) opinion" - "Meiner (werten) Meinung nach..."
Foto: gms
atm:
"At the Moment" - "Im Moment..."
Foto: gms
FYI:
"For your information / interest" - "Zur Information / Für dein Interesse"
Foto: gms
campen:
Basierend auf Ego-Shootern: Spieler, welche sich im Level verstecken und nicht vom Platz rücken. Sinn: Andere Spieler per Scharfschützengewehr ausschalten, ohne aufzufallen. Gilt nicht als die feine englische Art, verspricht aber besonders Anfängern schnelle Erfolgserlebnisse. "Camper" werden infolgedessen meist als "feige Nichtskönner" angesehen.
Foto: gms
SCNR:
"Sorry, Could Not Resist" - "Entschuldigung, aber ich konnte nicht wiederstehen" (den vorherigen, fiesen Kommentar anzubringen)
Foto: gms
Char / Avatar:
Kürzel für "Charakter", dem vom Spieler verkörperten, virtuellen Ego.
Foto: gms
Dungeon:
Rollenspiel spezifisches Wort für finstere Kerkerverliese, düstere Ruinen und Friedhöfe. Zusammen mit anderen Spielern wagen sich die Helden in Dungeons, um sich vorbei an fiesen Gegnern mit einem Oberbösewichte zu schlagen. Dafür ergattern sie Schätze wie neue Waffen, Gold oder Rüstungen.
Foto: gms
lfg:
"looking for group" - "Suche nach einer Gruppe" - meist in Online-Rollenspielen genutztes Kürzel, um mit weiteren Spielern in einen Dungeon zu gehen.
Foto: gms
Level:
Spielspezifisches Wort für einen Abschnitt des Spiels, den der Spieler bewältigen muss, um in den nächsten Abschnitt zu gelangen. Auch "Stage". Am meisten bekannt durch Spiele wie "Super Mario":
Hier springt Mario am Ende jedes Levels gegen eine Fahne und beendet den Level dadurch.
Außerdem: "Level" wird in Rollenspielen synonym für "Erfahrungs-Stufe" verwendet. Durch das Abschließen von Aufgaben und das Töten von Monstern erlangt der Held immer mehr Erfahrung - bis er einen "Level" aufsteigt. Belohnung sind meist neue Talente, Fertigkeiten und bessere Waffen.
Foto: gms
Exp. / EP:
Abkürzung für "Erfahrung". Rollenspielspezifisch die Punkte, welche man durch diverse Heldentaten erhält.
Foto: gms
HP:
"Hit Points"
In den meisten Spielen die Lebensenergie, welche durch gegnerische Treffer bis auf Null herabsinkt. Mittlerweile beinahe nur noch in Rollenspielen vertreten - Ego-Shooter ersetzen die HP mit einer kurzen Erholungsphase, in welcher die Lebensenergie selbstständig bis auf das Maximum regeneriert.
Foto: gms
Loot / looten:
Rollenspiel spezifisches Wort für "Beute". Wenn Spieler Feinde besiegen, hinterlassen ("droppen") diese meist bestimmte Gegenstände. Von "Wolfsflanken" bis hin zu "Heiltränken", aber auch seltenen Rüstungen lässt sich beinahe alles "looten".
Foto: gms
Epixxxx!:
World of Warcraft spezifisches Wort: Die Spieler sind auf der Suche nach der besten Ausrüstung im Spiel (Schwerter, Stäbe, Rüstungen), kurz als "EPIX" bezeichnet.
Foto: gms
Raid:
Online-Rollenspiel spezifisches Wort: Der "Raid" ist eine Ansammlung mehrerer Spieler, welche zusammen spielen. Im Gegensatz zur "Party" (meist fünf Leute), besteht ein "Raid" aus über 10 Spielern.
Foto: gms
PVP / PVE:
Online-Rollenspiel spezifisches Wort für "Player vs Player". Hier kämpfen Spieler untereinander um Erfahrungspunkte, Ausrüstung und Gold.
Im Gegensatz dazu: "PVE" - "Player vs Environment". Hier spielt der Spieler gegen die künstliche Intelligenz und verfolgt die Geschichte des Rollenspiels.
Foto: gms
L2P:
Meist abgefälliges Spieler-Wort für "Learn to play", bzw. "Lern zu spielen!".
Foto: gms
rtfm!:
"Read the fucking manual!" - "Lies die verdammte Anleitung!"
Foto: gms
sign:
Wird meist ausgedrückt, um Vorschläge anderer Nutzer anzunehmen.
Foto: gms
pwnd!:
Meist in Online-Spielen genutzte Abkürzung für "Ich habe dich besiegt!".
Kommt ursprünglich vom englischen Wort "own" (beherrschen) und entwickelte sich als typischer Typo ("p" und "o" liegen auf der Tastatur nebeneinander) zum Slangwort.
Auch: pwnd, pwn'd pwn3d, pwnt oder powned.
Foto: gms
gn8:
"Good Night" - "Gute Nacht!"