vom Briefing bis zum Workflow Anglizismen im Büroalltag

Düsseldorf · Immer mehr Anglizismen finden Verwendung in der deutschen Sprache. Neuerdings walken wir, statt zu gehen oder bestellen einen Coffee to go statt einfach einen Kaffee für unterwegs. Auch im Büro gewinnen Anglizismen immer mehr an Bedeutung.

Die wichtigsten Büro-Anglizismen
Infos

Die wichtigsten Büro-Anglizismen

Infos
Foto: gms

Ohne die Kenntnis solcher Wörter kann es unter Umständen zu Problemen im Workflow kommen. Wenn Mitarbeiter nicht die entsprechenden Soft Skills oder das Know-How für ihre Arbeit mit bringen, dann hilft es auch nicht, wenn sie sich der Sache vollständig committed haben. Es ist wahrscheinlich, dass man dann zum Chief Executive Officer gerufen wird und sich demnächst eventuell einen neuen Job als Facility Manager suchen kann.

Wer hier so gut wie nichts verstanden hat, ist bestimmt nicht der Einzige. In unserer Bilderstrecke haben wir noch einmal die wichtigsten Büro-Anglizismen zusammen gestellt, damit man demnächst nicht mehr nur Bahnhof versteht, wenn es um Outsourcing, Benchmarking oder den Workflow geht.

Der Trend, mehr englische Begriffe und Bezeichnungen zu verwenden, soll dazu beitragen, dass die deutsche Spreche globaler wird. Was problematisch werden kann, wo doch zum Beispiel das Wort "Handy" - als Bezeichnung für ein Mobiltelefon - im englischen Vokabular gar nicht existiert.

Man muss also entscheiden ob es nützlich oder doch eher lächerlich ist, Anglizismen zu verwendend Denn oft reichen auch die deutschen Worte aus. Man muss nicht direkt den Laptop wieder zum Klapprechner machen, jedoch könnte man sich anstatt zum Lunch vielleicht wieder zum Mittagessen verabreden oder zu einer Besprechung anstelle eines Meetings gehen.

(rm/anch)
Meistgelesen
Neueste Artikel
Zum Thema
Aus dem Ressort