Duisburg UDE-Germanistik: Forschung zu "Übersetzung"

Duisburg · Wie wurde das Christentum im 16./17. Jahrhundert auf Japanisch übersetzt? Wie wurden medizinische Fragen in frühneuzeitlichen Schreibkalendern erläutert? Diese und andere Themen werden in einem DFG-Schwerpunktprogramm behandelt, an dem auch das Institut für Germanistik der Universität Duisburg-Essen beteiligt sein wird.

Der Förderrahmen liegt bei rund 5,3 Millionen Euro. Zusammen mit der TU Braunschweig und der Herzog-August-Bibliothek in Wolfenbüttel werden ab 2018 die Übersetzungskulturen der Frühen Neuzeit untersucht. Im Mittelpunkt des Forschungsvorhabens stehen die interkulturelle Verständigung und die Vermittlung von Botschaften über sprachliche, räumliche, zeitliche und mediale Grenzen hinweg.

(RP)
Meistgelesen
Neueste Artikel
Zum Thema
Aus dem Ressort